Про строительство и ремонт. Электрика. Окна и двери. Кровля и крыша

Какие бывают жанры речи в русском языке. Какие бывают тексты в русском языке, жанры. Основные стили речи

Свойственные различным видам общения. Каждый стиль характеризуется своим набором речевых средств, уместен в определенной сфере, имеет собственные жанры, цель употребления.

Какие бывают стили речи? Давайте подробно рассмотрим их классификацию.

Разговорный. на котором мы общаемся повседневно в бытовой жизни. Ему свойственная большой набор эмоционально окрашенных слов (например, «пацан», «классно» и т.п.). В допустимо употребление неполных предложений, значение которых понятно из контекста, неформальных обращений. Жанрами стиля могут быть беседа или разговор (устные формы), записки, письма (письменная форма).

Художественный стиль. Его назначение - воздействовать на читателей, формировать их чувства и мысли, используя самые разные образы. Жанры этого стиля - проза, драма, поэзия. Для того чтобы передать образы, писатели используют все стили речи, все богатство русского языка.

Научный стиль предназначен для объяснения научных трудов, а его сферой употребления является Отличительным признаком научной речи является обилие терминов - слов, имеющих единственное, максимально-точное, исчерпывающее значение. К жанрам науки можно отнести доклады, учебники, рефераты, научные труды.

Предназначен для общения граждан с учреждениями или учреждений между собой. Для этого используются протоколы, служебные письма, законы, предписания, объявления и т.п. В этом стиле очень много штампов (устойчивых выражений), деловой лексики, официальных обращений.

Публицистический стиль имеет строго определенную цель. В переводе с латыни слово обозначает «государственный», «общественный». Он нужен для:

  • пропаганды идей;
  • влияния на общественное мнение;
  • передачи важнейшей информации с одновременным влиянием на человека;
  • внушения идей, взглядов;
  • побуждения к определенным поступкам;
  • агитации.

Сферой употребления данного стиля являются культурные, общественные, экономические, политические отношения. Его используют в СМИ, ораторских выступлениях, агитационной и политической сфере. Особенности публицистического стиля речи заключаются в

  • логичности повествования;
  • образности речевых средств;
  • эмоциональности выступлений;
  • оценочности повествования;
  • призывности выступлений.

Вполне естественно, что эмоциональной окраске стиля соответствуют не менее эмоциональные языковые средства. Здесь широко используется политическая и общественная лексика, самые разные виды синтаксических конструкций. Допускается употребление призывов, лозунгов, побудительных предложений.

Жанры публицистики:

  • интервью;
  • очерки;
  • репортажи;
  • статьи;
  • фельетоны;
  • речи (ораторские, судебные);
  • выступления.

В некоторой степени публицистический и научный стили речи близки. Оба должны отражать только проверенные факты, быть достоверными, строго обоснованными, конкретными.

Некоторые статьи или выступления публицистики даже строятся по подобию научного текста. Выдвигается тезис, за ним следуют аргументы, факты, примеры. Затем делается вывод. Но, в отличие от научного, публицистический стиль характеризуется высокой эмоциональностью, напряженностью, а часто и личным отношением к происходящему.

К сожалению, современные журналисты не всегда выполняют требования, обязательные для публицистов. Часто их статьи основываются на непроверенных данных, а для создания сенсационного материала часть публицистов использует заведомо ложные сведения.

Строя свою речь, обращаясь к кому-то, создавая художественный или научный текст, нужно помнить: придуманы не случайно. Умение передавать свои мысли точно и уместно характеризует человека как образованную, культурную личность.

Функциональные стили речи

Каждый функциональный стиль языка опирается на присущие ему литературные нормы. Выделяют пять языковых жанров:

  • Научный;
  • Официально-деловой;
  • Публицистический;
  • Разговорный;
  • Художественный.

Научный стиль речи

Научный стиль речи, называемый стилем научного повествования имеет следующие признаки:

  1. Сфера применения - наука и исследовательские статьи;
  2. Адресаты - ученые, специалисты и люди компетентные в научной терминологии;
  3. Цель стиля – описать закономерности, события и осуществить обучение читательской аудитории;
  4. Функция стиля – сообщение и доказательство истинности информации, путем приведения установленных фактов или статистических прогнозов;
  5. Жанры научного стиля – монография, сочинение, статья и др;
  6. Тип речи – письменная, монолог.

Научный стиль речи характеризует употребление абстрактной лексики, вещественных и малых терминов преимущественно имен существительных, доказательность и однозначность.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль речи, имеет следующие признаки:

  1. Сфера применения – право, повествование в официальном окружении (законодательство, делопроизводство). Посредством делового стиля оформляются официальные документы – закон, постановление, протокол, справка;
  2. Адресаты – юристы, дипломаты, граждане, государство;
  3. Тип речи – рассуждение (письменное, устное) в форме монолога;
  4. Разновидность взаимодействия - общественная коммуникация;
  5. Черты стиля – императивность, стандартность и точность, отсутствие эмоциональной окрашенности;
  6. Функция стиля – передача информации.

Официально-деловой стиль речи характеризует наличие речевых клише, аббревиатур, сложных несократимых слов.

Публицистический стиль

Публицистический стиль речи, повествуя посредством средств массовой информации, обладает такими признаками как:

  1. Сфера применения – статьи, очерки, интервью;
  2. Адресаты – специалисты, общество;
  3. Черты стиля – эмоциональность, употребляемая лексика, логичность, народность, гласность, призывность, образность;
  4. Функция стиля – повествование о событиях, происходящих в стране и мире, воздействие на массы и формирование определенного мнения в отношении оглашаемого;
  5. Тип речи – письменная, устная;
  6. Направление – чувства оппонентов.

Публицистический стиль характеризуется употреблением общественно распространенной и политической лексики.

Разговорный стиль

Разговорный стиль используется в процессе обычного взаимодействия и коммуникации. Автор доносит до адресата собственные субъективные мысли и восприятие действительности в неофициальном окружении. Характерные для стиля признаки:

Художественный стиль распространен исключительно в литературном жанре, воздействуя на адресатов – читателей посредством чувственного восприятия и богатства лексических приемов. В стиле производится предварительный отбор языковых средств. Характерные для стиля признаки:

  1. Вид используемой лексики – описательное (художественное) повествование;
  2. Черты стиля – эмоциональность, окрашенность, фантазия;
  3. Форма стиля – письменная, монолог;
  4. Языковые средства – используются все виды языковых средств при создании книжных образов;
  5. Адресаты – общество, возможно разделение по половому и возрастному составу;
  6. Направление – чувства оппонентов;
  7. Тип жанра – роман, повесть, рассказ, басня, комедия и др.

Лексическая сочетаемость (сочетаемость значений слов) проявляется в избирательности лексем. В пределах словосочетания знаменательные слова вступают друг с другом в определенные, более или менее устойчивые отношения, нарушение которых приводит к нарушению лексической сочетаемости, напр.: оказать заботу, интерес вместо оказать услугу, внимание, проявить заботу, интерес.

Функциональный стиль

Функциональный стиль – это исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения. В современном русском языке выделяются книжные стили: научный, публицистический , официально-деловой и литературно-художественный . Им противопоставлен разговорный стиль, использующийся только в устной форме. Основная причина стилистических ошибок состоит в смешении функциональных стилей, ведущем к нарушению стилистической сочетаемости. Так, например, разговорные и просторечные слова несовместимы с официально-деловым стилем, а в публицистическом стиле неуместно использование высокой книжной лексики.

Научный стиль

Научный стиль – это стиль научных статей, докладов, монографий, учебников и т. п., который определяется их содержанием и целями – по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями. Напр.: Твёрдое тело, состоящее из большого числа маленьких кристалликов, называется поликристаллическим.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль – это стиль документов, международных договоров, государственных актов, законов, деловых бумаг и т. п., который определяется их содержанием и целями – сообщить информацию, имеющую практическое значение, дать указания, инструкции. Напр.: Причинён значительный ущерб собственности многих фермерских хозяйств, исчисляемый миллионами рублей.

Публицистический стиль

Публицистический стиль – это стиль общественно-политической литературы, периодической печати, ораторской речи и т. д., который определяется содержанием текстов и основными целями – воздействовать на массы, призывать их к действию, сообщать информацию. Напр.: Как передаёт наш корреспондент, вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза.

Литературно-художественный стиль

Литературно-художественный стиль (художественный, стиль художественной литературы) – функциональный стиль, который обслуживает эстетическую сферу общения.

Основная цель – освоение мира по законам красоты, удовлетворение эстетических потребностей как автора художественного произведения, так и читателя, эстетическое воздействие на читателя при помощи художественных образов.

Используется в литературных произведениях разных родов и жанров: рассказах, повестях, романах, стихах, поэмах, трагедиях, комедиях и т.д.

Художественный стиль отличается от других функциональных стилей тем, что в нем используются языковые средства всех других стилей, однако эти средства (что очень важно) выступают здесь в измененной функции – в эстетической. Кроме того, в художественной речи могут использоваться не только строго литературные, но и внелитературные средства языка – просторечные, жаргонные, диалектные и т.д., которые также используются не в их первичной функции, а подчиняются эстетическому заданию.

Можно сказать, что в художественном стиле все языковые средства, в том числе и нейтральные, используются для выражения поэтической мысли автора, для создания системы образов художественного произведения.

В целом художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств.

Разговорный стиль

Разговорный стиль русского языка можно считать одной из подгрупп литературного языка, которая применяется для неформального общения. Это стиль, который реализуется в устной речи, в переписке (например, между друзьями) и в художественных произведениях для передачи диалогов и реплик персонажей.

Использование разговорного стиля русского языка возможно лишь в непринужденной обстановке, в которой можно употреблять просторечные (например, «башка») и жаргонные слова и выражения (например, «стопудово»).

Речь непринужденная, не подготовленная заранее, возможна как в форме диалога, так и в форме монолога.

Монолог в разговорном стиле — это, как правило, рассказ о каких-либо событиях, который произносится для другого слушателя, который, в свою очередь, выражает свои эмоции по поводу, рассказанной истории. Таким образом, монолог имеет не очень явные отличия от диалога.

Существуют не только стилистически противопоставленные единицы языка , но и языковые законы их использования. Если просмотреть на нескольких страницах словаря слова с пометой «разг.» и «высок.», то сразу можно заметить, что высоких слов значительно меньше, чем разговорных. Это отражает норму современного литературного языка в тексте (письменном или устном) может быть много разговорных слов, и это не претит современному языковому вкусу. Наоборот, слова высокого стиля должны употребляться скупо, чтобы не вызвать впечатления нарочитой экзальтации или неискренности. Таков вкус времени, отразившийся в речи и в законах употребления языковых единиц.

На площадях Малоярославца и Можайска я видел святые монголы здесь похоронены храбрецы, участвовавшие в освобождении этих городов. Пройдут годы. Забудутся страшные месяцы войны. Люди отстроят новые города, новые школы, новые клубы. Красивей, больше прежних станут наши города.

В сердце освобожденных городов останутся дорогие памятники. И мать, показав ребенку на цоколь с начертанными именами, скажет «Вот, Петя, кто тебя спас...» И в ноле колхозницы почтут одинокую могилу красноармейца. Вокруг нее расступятся колосья. Ее не тронет время...
Наши бойцы, павшие на поле брани, победили не только врага, он и победили смерть. Они погибли за близких, за друзей, за свою маленькую деревню и за нашу необъятную страну. У сирот найдутся матери - все женщины России. У погибших бездетных будут потомки - весь русский народ (И. Г. Эренбург).
В этом тексте немного торжественных слов, но их достаточно, чтобы передать чувство скорби, благодарности и высокой печали.

Текст может состоять из единиц нейтрального стиля и из единиц разговорного стиля; может состоять из единиц нейтрального стиля и из единиц высокого стиля. Встречаются тексты из одних только единиц нейтрального стиля, но они редки.

Есть устойчивые в данную эпоху типы совмещения в одном тексте окрашенных языковых единиц. Такие типы называются стилистическими жанрами. В современную эпоху мы встречаем такие стилистические жанры художественное повествование, научное исследование, газетная информация, шутливый бытовой диалог, басня, лирическое стихотворение, доклад на научной конференции, фельетон, протокол собрания, заявление в учреждение, реклама, отчет о работе, разговор между продавцом и покупателем в магазине, рассказ друзьям о каком-нибудь событии, журналистское интервью, научно-популярное изложение теории, путеводитель и т. д.

Эти жанры принадлежат не только речи, но и языку. Сами законы сочетания разных окрашенных слов в пределах каждого жанра (что допустимо и что - нет, или допустимо как особый случай, какая возможна насыщенность текста данными окрашенными единицами, как они должны быть введены в текст и т. д.) в известной степени стабильны в каждую эпоху, они характеризуют не только данный текст, по и жанр в целом. Поэтому такие законы имеют не только речевой, но и языковой характер.

Языковые жанры и те, которые изучает литературоведение, не совпадают друг с другом. Например, литературовед различает рассказ и повесть - для языковеда это один жанр художественное повествование. Нет собственно языковых (притом типизированных) отличий, чтобы противопоставить рассказ повести. И даже в тех случаях, когда жанр выделяется и с лингвистических, и с литературоведческих позиций, для языковеда важно в нем устойчивое, выходящее за рамки личного творчества, общеязыковое, а для литературоведа - индивидуальное, то, что в данном тексте создает единство данной образной системы и ее данного художественного выражения.

Вот жанр семейного письма :
Друзья мои тунгусы! Был ли у Вас дождь, когда Иван вернулся из Лавры В Ярославле лупил такой дождь, что пришлось облечься в кожаный хитон. Первое впечатление Волги было отравлено дождем, заплаканными окнами каюты и мокрым носом Гурлянда, который вышел на вокзал встретить меня. ...)
На пароходе я первым долгом дал волю своему таланту, т. е. лег спать. Проснувшись, узрел солнце. Волга недурна; заливные луга, залитые солнцем монастыри, белые церкви; раздолье удивительное; куда ни взглянешь, всюду удобно сесть и начать удить. На берегу бродят классные дамы и щиплют зеленую травку, слышится изредка пастушеский рожок.

Кострома хороший город. Видел я Плес, в котором жил томный Левитан; видел Кинешму, где гулял по бульвару и наблюдал местных шпаков.
Ну, оставайтесь здоровы и благополучны (А. П. Чехов).
Языковой жанр семейного письма выражен очень ярко. Характерны такие черты; лексика разговорного стиля (лупил - о дожде, недурна, холодновато и т. д.), изредка просторечные слова (завалило все нутро) ", много шутливых переносных значений, ироническое употребление высоких слов (облечься, узрел), включение слов семейного языка - так говорила в детстве М. П. Чехова, Дришка - семейная форма имени Дарья, введение фрагментов иных языковых систем (меню), преобладание простых синтаксических конструкций (нет особенно расчлененных предложений, с глубокой «синтаксической перспективой»), очень умеренное использование причастных и деепричастных оборотов.

Как видно, разные языковые жанры характеризуются не только разным использованием слов высокого или разговорного стиля, но и рядом других особенностей. В них по-разному представлены приметы функциональных разновидностей языка. Что же называют функциональными разновидностями языка
Некоторые жанры обнаруживают языковую близость. Так, например, похожи друг на друга нотариальный акт, хозяйственный договор, протокол собрания, официальное уведомление. Характерной особенностью этих жанров является использование лексики, связанной с определенной областью человеческой деятельности, частое применение грамматических (прежде всего синтаксических) особенностей, уместных именно в текстах, предназначенных для данной области. Все эти приметы составляют отличительные черты деловой разновидности современного русского языка. Она характеризуется не только тем, что в ней уместно, но и тем, что в ней, как правило, отсутствует исключены слова разговорного стиля (голубчик, тютелька в тютельку, Ванюша, засеменил), совершенно неуместны высокие, торжественные слова, неупотребительны эмоциональные средства языка (ах, эх, глазки, носик, беленький, синий-синий, наисквернейший, а я и позабудь про этот договор).

Функциональные разновидности языка выделяются путем обобщения тех признаков, которые имеет определенная группа языковых жанров. Можно по-разному группировать языковые жанры, поэтому у разных исследователей неодинаков набор функциональных разновидностей языка. Чаще всего различают такие функциональные разновидности деловая, публицистическая, научная и научно-популярная, информационная (например, газетная хроника), бытовая (например, разговор на повседневные, бытовые темы).

Очень важно помнить, что организация текста, его стилистические особенности заданы авторской интенцией, авторским намерением, однако само это намерение, эта интенция, или установка - явление сложное; оно включает несколько сторон: с одной стороны, это такая установка, которая самому автору «навязана», «задана» условиями общения, в частности, той сферой общественной деятельности, в которой происходит коммуникация, характером адресата, характером отношений с ним, а с другой стороны, - это собственно личная установка автора, определяемая именно авторской индивидуальностью, уровнем его речевой культуры и особенностями характера, темперамента, что и проявляется в его речевых пристрастиях. Так, например, если общение происходит в сфере научной общественной деятельности (в сфере науки), то автор будет стремиться к максимально точному, логичному, доказательному, объективному изложению. Характер адресата (например, аудитория специалистов, с которыми автор текста будет общаться «на равных», или массовая аудитория неспециалистов, до которых говорящий должен донести научные сведения в популярной форме) также обусловит установку автора текста на строго научный и абстрактный характер изложения в первом случае или, напротив, на более конкретный, наглядный и тем самым более доступный пониманию аудитории характер изложения научной проблемы - во втором.

При этом различные авторы, при равных условиях, построят - Уже в силу чисто индивидуальных речевых особенностей - различные тексты. Поэтому, при наличии таких чисто индивидуальных особенностей, стилистику речи все же интересуют стилистические особенности текстов как в определенной степени типизированных Речевых произведений, реализующих авторскую установку и строящихся по определенным канонам, закрепленным в культуре. Эта типизация позволяет говорить о типах текстов, или жанрах речи. «Ким образом, уточняя положение, приведенное в конце предыдущего параграфа, можно сказать, что стилистика речи - это стилистика текстов, принадлежащих к определенным жанрам речи.

Разумеется, исследователь может задаться целью изучить и те особенности текста, которые связаны с личными авторскими вкусами и речевыми пристрастиями; такая задача ставилась перед стилистикой, которую Ш. Балли называл индивидуальной. Индивидуальная стилистика, по мысли ученого, должна изучать особенности речи каждого индивида, каждого носителя языка. Такого рода исследования можно было бы считать целесообразными, если бы решалась, например, задача установить, каким образом и в силу каких причин какие-то индивидуальные особенности речи отдельных носителей языка становятся распространенными особенностями речи всех членов языкового сообщества или какой-то определенной его части (социолингвистическая задача). В другом случае такая задача возникает тогда, когда ставится цель изучить особенности манеры письма отдельного художника слова: выясняются те идейно-художественные черты всех произведений определенного писателя, которые составляют его индивидуальный стиль, или идиостиль. Но это задача уже не стилистики речи и не индивидуальной стилистики, а стилистики художественной литературы. А для стилистики речи важны все же не эти индивидуальные особенности речи каждого индивида и не идиостили писателей, а те особенности, которые свойственны текстам определенного типа, т. е. определенным жанрам речи. Рассмотрим понятие жанр речи.


Прежде всего отметим, что существует два различных подхода к толкованию жанра: литературоведческий и лингвистический.

С точки зрения литературоведения выделяются жанры художественных произведений: это вид литературно-художественного произведения в пределах рода (эпоса, лирики и драмы): героическая песнь, ода, поэма, баллада, элегия, идиллия, трагедия, драма, комедия и др.; в пределах родов выделяют жанры по их ведущему эстетическому качеству, эстетической «тональности»: комические, трагические, элегические, сатирические, идиллические и т. п. И, наконец, имеет место выделение жанров по третьему признаку -объему и соответствующей общей структуре произведения: лирика обычно невелика по объему, драма имеет размеры, диктуемые условиями сценического воплощения, а героика и трагедийность требуют развернутого, «широкого дыхания» (Кожинов 1964:39-50).

С развитием литературоведения представление о признаках литературных жанров углубляется. Теперь уже к основным характерикам жанра, выделенным ранее, добавляются такие: 1) эстетическая основа отношений к действительности; 2) охват действительности (ср.: рассказ и роман); 3) тип изложения (повествование, описание, диалог); 4) композиционная структура (роль действия, персонажа, обстоятельств); 5) характер организации словесной ткани (ритм, интонация, тропы и т.д.). На основе этих пяти признаков определяются диапазон жанра, «игра между тематическими и стилистическими структурами, заложенные в тексте возможности вариаций различных элементов» (Поляков 1983:3-52).Литературоведы: Ю.Н. Тынянов, Д.С. Лихачев, В.В. Кожинов и др. - подчеркивают как длительную историю формирования жанров, так и их историческую изменчивость. С одной стороны, жанр непрерывно изменяется, преобразуясь в творчестве каждого выдающегося писате­ля. Жанр рождается и отмирает. При этом не только одни жанры приходят на смену другим, но изменяются даже принципы выделения жанров, меняются типы и характер жанров, их функции в ту или иную эпоху. С другой стороны, жанр может обнаруживать устойчивость, живучесть.

Перед историком литературного языка и литературоведом стоят задачи изучения литературных жанров в различных аспектах: во-первых, задача изучить становление, формирование жанров; во-вторых, задача изучить принципы, на которых осуществляются жанровые деления; в-третьих, изучить систему жанров каждой эпохи, т. е. их взаимодействие.

Новым для жанровой теории является проблема связи жанра с культурой и историей. Теоретические исследования по проблемам жанра только в литературоведении последних лет настолько многочисленны, что нередко изучение жанра выделяется в особый раздел литературоведения, который называют «жанрологией», или «гено-логией» (от французского genre).

Кроме рассмотренной трактовки жанров, связанной с художественными произведениями, в последние десятилетия широко распространилось в лингвистической литературе понятие «речевые жанры», выдвинутое М. Бахтиным и активно разрабатываемое многими современными учеными: Т.Г. Винокур, Н.Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, Т.В. Шмелевой, Т.В. Матвеевой, М.Ю. Федосюком и др.

Понятие речевого жанра трактуется в лингвистической литературе неоднозначно. В большинстве своем исследователи опираются на концепцию речевых жанров М. Бахтина, который подчеркивал, что жанры речи исключительно разнообразны, поэтому трудности изучения их природы нельзя приуменьшать. Речевые жанры соответствуют типичным ситуациям речевого общения, типичным темам, т. е. представляют собой отражение в речи многократно встречающихся в жизни определенных видов социального взаимодействия людей. Это «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» (Бахтин 1996:164). При этом важно подчеркнуть, что высказывание в этом определении означает не предложение, а некую единицу общения, которой свойственна смысловая завершенность и которая отграничена от других подобных единиц сменой субъектов речи. По существу, определение речевого жанра, данное М. Бахтиным, допускает двоякую трактовку, т. е. под это определение подходит и типовая разновидность текстов (письмо, заявление, текст указа, рассказ, роман и т.д.), и ситуативно-типовое высказывание (реплика диалога, приказ, команда, вопрос и т. д.) Признак «смена субъекта речи» при этом не играет роли, так как могут быть такие речевые жанры, в пределах которых регулярно происходит смена субъектов речи (например, спор, ссора, диалог, беседа), а это, тем не менее, один речевой жанр. А в других случаях, напротив, не происходит смены субъектов речи, а речевые жанры различны; например: предисловие и текст произведения; посвящение и основной текст или текст романа и эпилог. Следовательно, если заменить в определении М.М. Бахтина слово высказывание на слово текст, то под определение речевого жанра (это относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип текста) подойдут и новелла, и рассказ, и все прочие литературные жанры, а также и реплики бытового диалога, и дискуссия, и ссора, и письмо, и приказ, и военная команда, и заявление, и реферат и т. д.

Правомерность предлагаемой замены термина высказывание на термин текст в определении речевого жанра можно доказать ссылкой нате признаки «высказывания», которые мы находим у самого М.М. Бахтина. Они совпадают с признаками именно текста. Первый признак - это наличие четких границ; второй - завершенность, целостность; третий - наличие определенного авторского замысла; наконец, четвертый - определенные композиционно-стилистические особенности, заданные предметно-смысловым содержанием, замыслом автора и его субъективно-эмоциональным отношением к этому содержанию. Таким образом, «высказывание» у М.М. Бахтина характеризуется целостностью, определяемой тремя факторами: 1) предметно-смысловой исчерпанностью, 2) речевым замыслом, или речевой волей говорящего, 3) типическими композиционно-жанровыми формами завершения. Совершенно ясно, что здесь даются признаки именно текста, как он понимается в настоящее время большинством лингвистов. При этой трактовке речевых жанров они оказываются функционально весьма разнородными (ср., например, с одной стороны, короткую военную команду, пословицу, а с другой, - все литературные жанры от короткого рассказа до многотомного романа). Поэтому М.М. Бахтин предлагал различать первичные (простые) речевые жанры и вторичные (сложные). К первичным он относил, в частности, бытовой рассказ или письмо, реплики бытового диалога, т. е. жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения. В отличие от них, вторичные речевые жанры (романы, драмы, научные исследования всякого рода, большие публицистические жанры и т. п.) возникают в условиях более сложного и относительно высокого развитого и организованного культурного общения, преимущественно письменного.

Но, кроме этой оппозиции, предлагается еще одна: элементарные речевые жанры/комплексные речевые жанры. Элементарные (в другой терминологии - атомарные) речевые жанры - это такие тематические, композиционные и стилистические типы текстов, в составе которых нет компонентов, имеющих статус определенных жанров речи; например, похвала, приветствие, приказ. А комплексные речевые жанры представляют собой типы текстов, включающих в свой состав такие компоненты, которые, в свою очередь, сами имеют статус определенных речевых жанров; например: утешение, уговоры, беседа, дискуссия, ссора и др.

Так, в состав комплексного речевого жанра ссора входят элементарные (атомарные) речевые жанры упрек, угроза, обвинение, оскорбление и т. п.

Как соотносятся понятия функционального стиля, стиля речи и Речевого жанра? Речевой жанр, как было сказано, идентифицируется с определенным типом текста. При этом стиль речи - это композиционно-речевая структура текстов этого типа (текстов, принадлежащих к данному речевому жанру). С точки же зрения функциональных стилей языка, один речевой жанр может быть воплощением различных функциональных стилей. Например, речевой жанр обвинение, относящийся к первичным элементарным (атомарным) Речевым жанрам, может быть воплощением просторечия (пример 1), Разговорной речи (пример 2), публицистического стиля (пример 3), официально-делового стиля (пример 4): (1) Хамишь, козел!!! {2) Это вы науськали собаку! (3) Эти уличные беспорядки явно инспирированы представителями вашей партии; (4) X. обвиняется в превышении скорости, повлекшем за собой нанесение травм средней степени тяжести гражданину У.

Похожие публикации