Про строительство и ремонт. Электрика. Окна и двери. Кровля и крыша

Шварц дракон краткое

Евгений Львович Шварц

«Дракон»

Просторная уютная кухня. Никого нет, только у пылающего очага греется Кот. В дом заходит уставший с дороги случайный прохожий. Это Ланцелот. Он зовёт кого-нибудь из хозяев, но ответа нет. Тогда он обращается к Коту и узнает, что хозяева — архивариус Шарлемань и его дочь Эльза — ушли со двора, а он, Кот, пока старается отдохнуть душой, потому что в семье огромное горе. После настойчивых просьб Ланцелота Кот рассказывает: над их городом четыреста лет назад поселился отвратительный Дракон, который каждый год выбирает себе девушку, уводит её в свою пещеру, и больше её уже никогда никто не видит (по слухам, все жертвы умирают там от омерзения). А сейчас настала очередь Эльзы. Вернувшиеся хозяева очень приветливы с неожиданным гостем. Оба спокойны, Эльза приглашает всех к ужину. Ланцелота поражает их самообладание, но оказывается, они просто смирились со своей участью. Лет двести назад кое-кто сражался с Драконом, однако всех смельчаков он убил. Завтра, как только чудовище уведёт Эльзу, отец её тоже умрёт. Попытки Ланцелота пробудить в Шарлемане и его дочери волю к сопротивлению безрезультатны. Тогда он объявляет, что готов убить Дракона.

Раздаётся нарастающий шум, свист и вой. «Лёгок на помине!» — говорит Кот. Входит пожилой мужчина. Ланцелот смотрит на дверь, ожидая, когда же войдёт чудовище. А это он и есть — Шарлемань поясняет, что иногда Дракон принимает облик человека. После короткого разговора Ланцелот вызывает его на бой. Дракон багровеет и сулит дерзкому немедленную гибель.

Вмешивается архивариус — он напоминает, что 382 года назад Дракон подписал документ, по которому день сражения назначает не он, а его соперник. Дракон отвечает, что тогда был сентиментальным мальчишкой, а сейчас он не собирается обращать внимание на тот документ. Кот выскакивает в окно, обещая всем все рассказать. Дракон негодует, но в конце концов соглашается драться завтра и уходит.

Эльза уверяет Ланцелота, что напрасно он все затеял: умирать ей не страшно. Но Ланцелот непреклонен — надо убить злодея. В это время вбегает Кот с сообщением, что оповестил знакомых кошек и всех своих котят, которые тут же разнесли по всему городу весть о предстоящем поединке. Появляется Бургомистр. Он обрушивается на Ланцелота с упрёками и убеждает его уехать как можно скорее. Вошедший следом сын Бургомистра Генрих (бывший жених Эльзы, а теперь лакей и личный секретарь Дракона) требует, чтобы его оставили наедине с девушкой. Он передаёт ей приказ хозяина убить Ланцелота и вручает для этого отравленный нож. Эльза берет нож, решив, что убьёт им себя.

Встретившись на городской площади, Бургомистр с сыном обсуждают предстоящие события. Генрих сообщает, что его повелитель очень нервничает. Спрашивает отца, не сомневается ли тот в победе Дракона. Бургомистр догадывается, что это тайный допрос по поручению хозяина. В свою очередь он пытается разузнать у Генриха, не приказывал ли Дракон «потихонечку тюкнуть господина Ланцелота», и, не добившись прямого ответа, прекращает разговор.

На площади с фальшивой торжественностью происходит церемония вручения оружия противнику Дракона. На деле ему предлагают медный тазик от цирюльника вместо щита, вручают справку, что копье в ремонте, и сообщают, что рыцарских лат на складе не обнаружили. Но устроившийся на крепостной стене Кот шёпотом сообщает Ланцелоту хорошие новости. Слова его прерваны воем и свистом, после чего появляется Дракон. Он приказывает Эльзе попрощаться с Ланцелотом, а потом — убить его. Она повинуется. Но — это уже не прощание, а объяснение двух влюблённых, и кончается оно поцелуем, а затем Эльза бросает в колодец висевший у неё на поясе нож и больше не хочет слушать Дракона. Придётся драться, понимает Дракон. И уходит.

Кот обращает внимание Ланцелота на нескольких погонщиков с ослом. Те передают Ланцелоту ковёр-самолёт и шапку-невидимку, а также меч и копье. Надев шапку, Ланцелот исчезает.

Распахиваются дворцовые двери. В дыму и пламени видны три гигантские головы, огромные лапы и горящие глаза Дракона. Он ищет Ланцелота, но того нигде нет. Неожиданно слышится звон меча. Одна за другой головы Дракона падают на площадь, взывая о помощи, но никто, даже Бургомистр с Генрихом, не обращает на них внимание. Когда все уходят, появляется, опираясь на погнутый меч, держа шапку-невидимку, Ланцелот. Он тяжело ранен и мысленно прощается с Эльзой: смерть уже близко.

После гибели Дракона власть захватывает Бургомистр. Теперь он именуется президентом вольного города, а место бургомистра досталось его сынку. Все неугодные брошены в тюрьму. Горожане, как и прежде, в подчинении и покорности. Новый правитель, провозгласив себя победителем Дракона, собирается жениться на Эльзе. Но его не оставляет страх, что Ланцелот вернётся. Он подсылает сына поговорить с Эльзой и выяснить, нет ли у неё известий о Ланцелоте. При разговоре с Эльзой Генрих полон притворного сочувствия, и поверившая в его искренность Эльза рассказывает ему все, что знает. Ланцелот не вернётся. Кот нашёл его раненым, уложил на спину знакомого осла и вывел их из города в горы. В дороге сердце героя перестало биться. Кот велел ослу повернуть обратно, чтобы Эльза могла проститься с умершим и похоронить его. Но ослик заупрямился и пошёл дальше, а Кот вернулся домой.

Бургомистр в восторге: теперь ему некого бояться и можно сыграть свадьбу. Съезжаются гости, но невеста неожиданно отказывается стать женою президента вольного города. Она обращается к собравшимся, умоляя их очнуться: неужели Дракон не умер, а воплотился на этот раз во множество людей, неужели никто не вступится за неё?! В это время появляется Ланцелот, которого вылечили друзья в далёких Чёрных горах. Перепуганный Бургомистр старается быть с ним любезным, гости прячутся под стол. Эльза не сразу верит своим глазам. Ланцелот признается, что очень тосковал по ней, она — что любит его больше прежнего.

Генрих и Бургомистр пытаются удрать, но Ланцелот останавливает их. Целый месяц он в шапке-невидимке бродил по городу и видел, какой страшной жизнью живут люди, потерявшие способность сопротивляться злу. А сделали это те, кого он год назад освободил от Дракона! Бургомистра и Генриха уводят в тюрьму. Ланцелот же готов к тяжёлой работе — убить дракона в изуродованных душах. Но это впереди, а сейчас он берет Эльзу за руку и велит музыке играть — свадьба сегодня все-таки состоится!

На кухне у камина греется Кот. Тут в дом заходит прохожий, который только с дороги и чертовски устал. Его зовут Ланцелот. Позвавши хозяева, странник не услышал ответа, и обратился к Коту, который рассказал, что у архивариуса Шарлемань и Эльзы, его дочери, горе, и они ушли. Как рассказал Кот, уже давно над городом живет мерзкий Дракон, которому каждый год приводят молодую девушку, и после того девушек больше никто не видел. В этом году пришла очередь Эльзы.

Возвращаются хозяева. Они ведут себя спокойно и приветливы к гостю. Эльза зовет всех ужинать. За столом Ланцелот поражается их умению держать себя в руках, но просто оказалось, что они давно смерились с этим. Шарлемане рассказал, что давным-давно были смельчаки, рискнувшие бросить вызов чудищу, но всё напрасно – они не выжили. Когда наступит завтрашний день, Эльза отправится к Дракону в пещеру, а её отец наложит на себя руки. Услышав это, Ланцелот всячески пытался подбодрить их, но всё было напрасно, и тут он вскрикивает, что завтра даст бой чудищу, вызвав его на поединок. Тут как раздастся свист и шут. В дом входит мужчина пожилых лет, а Ланцелот все ждёт, когда объявится чудовище. Но оказывается этот мужчина и есть Дракон, ведь они умею принимать человеческий облик. После разговора рыцаря и чудовища, Ланцелот зовёт его на поединок, но по договору, который подписал Дракон триста восемьдесят два года тому назад сказано, что время и место назначает тот, кто бросает вызов чудищу. Дракон уходит, но тут же стали сбегаться жители, и первым был Бургомистр, который пытается убедить самоубийцу покинуть город как можно скорее. В след за Бургомистром приходит секретарь Дракона Генрих с поручениями от хозяина. Тот дал своему подчинённому отравленный нож и велел убить Ланцелота. Но Генрих был влюблён в Эльзу и всё ей рассказал. Она забрала у него нож с предлогом, что сама это сделает.

На площади собирается народ, где пытается фальшивой торжественность вооружить рыцаря, дать ему доспех, который не нашли, копье, которое поломано и находится в ремонте. Тут появляется Дракон и велит Эльзе покончить с Ланцелотом, но девушка выбрасывает отравленный нож в колодец и крепко, прямо в губы, целует рыцаря. Дракон понимает, что его хитрости не удались, что состоится поединок, и уходит. Кот зовёт Ланцелота подойти. Он показывает ему на телегу с погонщиком, где ему в дар привезли шапку-невидимку, ковер-самолет и копьё с мечом. Ланцелот, одев шапку, исчезает.

В дворцовых воротах появляется трёхглавый, злой, с красными глазами, огнедышащий Дракон. Он ищет рыцаря, но нигде не видит его. Тут под звон меча падают, моля о помощи, все три головы чудища, и появляется Ланцелот, сняв шапку-невидимку. Он сильно изранен, и ощущая близость смерти, прощается с любимой Эльзой. Его подбирает Кот, улаживает на осла и вывозит из города.

Дракон повержен, власть над свободными людьми подхватывает Бургомистр, назначивши на свою должность сына своего – Генриха. Новый правитель хочет взять в жены Эльзу, но боится, что Ланцелот может вернуться. Когда девушка рассказывает Генриху, что Кот увёз Ланцелота и он больше не вернётся, это придало уверенности Бургомистру. Но как оказалось, Ланцелот в шапке-невидимке уже год ходит среди них. Он садит Бургомистра с сыном в тюрьму, а сам берёт Эльзу в жены.

Сказка в 3-х действиях.

Действующие лица:

Дракон

Ланцелот

Шарлемань – архивариус

Эльза – его дочь

Бургомистр

Генрих – его сын

Кот

Осел

1-й ткач

2-й ткач

Шапочных дел мастер

Музыкальных дел мастер

Кузнец

1-я подруга Эльзы

2-я подруга Эльзы

3-я подруга Эльзы

Часовой

Садовник

1-й горожанин

2-й горожанин

3-я горожанка

4-я горожанка

Мальчик

Разносчик

Тюремщик

Лакеи, стража, горожане

Действие первое

В просторной и уютной кухне никого нет, только в кресле перед очагом дремлет кот. Входит Ланцелот и зовет хозяев: «Господин хозяин! Госпожа хозяйка! Живая душа, откликнись! Никого... Дом пуст, ворота открыты, двери отперты, окна настежь. Как хорошо, что я честный человек, а то пришлось бы мне сейчас дрожать, оглядываться, выбирать, что подороже, и удирать во всю мочь, когда так хочется отдохнуть». Ланцелот решает подождать. Обращается к Коту и узнает, что хозяева, архивариус Шарлемань и его дочь Эльза, «ушли, и это крайне приятно», потому как им «грозит огромное горе». Ланцелот намерен выяснить, что за беда грозит хозяевам: «...я очень легко вмешиваюсь в чужие дела. Я был из-за этого девятнадцать раз ранен легко, пять раз тяжело и три раза смертельно. Но я жив до сих пор, потому что я не только легок, как пушинка, а еще и упрям, как осел. <...> А вдруг я спасу твоих хозяев?».

Беда грозит Эльзе. Почти четыреста лет назад над городом поселился дракон, и каждый год он в качестве дани выбирает себе девушку. «Говорят, что они умирают там от омерзения», – говорит Кот. И Дракон выбрал Эльзу. По описанию Кота, Дракон трехголовый, ростом «с церковь», с острыми когтями на лапах, пышет огнем. Кот просит Ланцелота вызвать Дракона на бой: «Он, конечно, убьет вас... а вдруг и вы его убьете». Вернувшиеся хозяева очень приветливы с неожиданным гостем. Оба спокойны, Эльза приглашает всех ужинать. Ланцелота поражает их самообладание, но оказывается, они просто смирились со своей участью. Лет двести назад кое-кто сражался с Драконом, однако всех смельчаков он убил. Завтра, как только чудовище уведет Эльзу, отец ее тоже умрет. Попытки Ланцелота пробудить в Шарлемане и его дочери волю к сопротивлению безрезультатны. Архивариус говорит, что дракон добр: «Когда нашему городу грозила холера, он по просьбе городского врача дохнул своим огнем на озеро и вскипятил его. Весь город пил кипяченую воду и был спасен от эпидемии». Дракон избавил город от цыган. «Цыгане нагло выступали против него в первые годы его власти», – рассказывает Шарлемань.

Ланцелота просят оставить «драконью» тему и рассказать что-нибудь. Ланцелот рассказывает о жалобной книге, пишет в эту книгу мир. «Горы, травы, камни, деревья, реки видят, что делают люди». Ланцелот говорит убежденно: «Для кого пишется эта книга? Для меня». То есть для внимательных и легких на подъем людей. И он объявляет, что готов убить Дракона.

За окнами вспыхивает зарево, раздается нарастающий свист, шум, вой, дрожат стекла. Кот восклицает: «Легок на помине». В дверь стучат, и в дом входит «пожилой, но крепкий, моложавый, белобрысый человек, с солдатской выправкой». Человек говорит, что дракон – это он. Шарлемань объясняет удивленному Ланцелоту: «Господин дракон так давно живет среди людей, что иногда сам превращается в человека и заходит к нам в гости по-дружески».

Ланцелот вызвал Дракона на бой. Дракон побагровел от ярости, взревел, «сжав кулаки и топая ногами». Дракон принимает вызов Ланцелота: «Странствующие рыцари – те же цыгане. Вас нужно уничтожить», говорит, что уничтожил 809 рыцарей и проч. Дракон рассказывает, что появился на свет в день страшной битвы, когда земля пропиталась кровью: «Я – сын войны. Война – это я. Кровь мертвых гуннов течет в моих жилах, – это холодная кровь. В бою я холоден, спокоен и точен». Но Ланцелота напугать не удается, Дракон решает убить его прямо сейчас: «Вы умрете сейчас храбро, тихо и бесславно». Вмешивается Шарлемань: согласно подписанному 382 года назад Драконом документу, день боя назначает вызвавший Дракона, и горожане должны помочь ему. Дракон отвечает, что тогда был сентиментальным мальчишкой, а сейчас он не собирается обращать внимание на тот документ. Кот выскакивает в окно, обещая всем все рассказать. Дракон негодует, но в конце концов соглашается драться завтра и уходит.

Эльза уверяет Ланцелота, что напрасно он все затеял: умирать ей не страшно, «все состарятся, а ты нет». Но Ланцелот непреклонен – надо убить злодея. «Дракон вывихнул вашу душу, отравил кровь и затуманил зрение. Но мы все это исправим», – говорит он. В это время вбегает Кот с сообщением, что оповестил знакомых кошек и всех своих котят, которые тут же разнесли по всему городу весть о предстоящем поединке.

Появляется Бургомистр. Он обрушивается на Ланцелота с упреками и убеждает его уехать как можно скорее. Бургомистр говорит: «То, что вы осмелились вызвать господина дракона, – несчастье. Дела были в порядке.

Господин дракон своим влиянием держал в руках моего помощника, редкого негодяя, и всю его банду, состоящую из купцов-мукомолов. Теперь все перепутается. Господин дракон будет готовиться к бою и забросит дела городского управления, в которые он только что начал вникать».

Вошедший следом сын Бургомистра Генрих (бывший жених Эльзы, а теперь лакей и личный секретарь Дракона) требует, чтобы его оставили наедине с девушкой. Он передает ей приказ хозяина убить Ланцелота и вручает для этого отравленный нож. Эльза отказывается, но Генрих говорит, что в случае непослушания Дракон убьет ее подруг.

Действие второе

Действие происходит на центральной площади города. Генрих чистит медные украшения на двери коричневого здания с надписью: «Людям вход безусловно запрещен».

Появляется Бургомистр. Он с сыном обсуждает состояние дел. Генрих сообщает, что его повелитель очень нервничает. Спрашивает отца, не сомневается ли тот в победе Дракона. Бургомистр догадывается, что это тайный допрос по поручению хозяина. В свою очередь, он пытается разузнать у Генриха, не приказывал ли Дракон «потихонечку тюкнуть господина Ланцелота», и, не добившись прямого ответа, прекращает разговор.

Появился Ланцелот. Бургомистр пригласил его на церемонию вручения оружия: «Члены городского самоуправления должны лично увидеть вас, чтобы сообразить, какое именно оружие подходит к вам больше всего, господин Ланцелот».

Генрих вновь предлагает Эльзе в случае необходимости убить Ланцелота, обещая, что тогда Дракон отпустит ее: «Вместо тебя избранницей будет другая, совершенно незнакомая девушка из простонародья. Она все равно намечена на будущий год. Выбирай, что лучше – глупая смерть или жизнь, полная таких радостей, которые пока только снились тебе, да и то так редко, что даже обидно». Эльза предполагает, что Дракон струсил.

Генрих уходит, появляется Ланцелот и рассказывает, что на заседании в ратуше ему предлагали деньги, чтобы он отказался от боя.

На площади с фальшивой торжественностью происходит церемония вручения оружия противнику Дракона. На деле ему предлагают медный тазик от цирюльника вместо щита, вручают справку, что копье в ремонте, и сообщают, что рыцарских лат на складе не обнаружили.

Ланцелот. Это тазик от цирюльника.

Бургомистр. Да, но мы назначили его исполняющим обязанности шлема. Медный подносик назначен щитом. <...> Рыцарских лат у нас на складе, к сожалению, не оказалось. Но копье есть. (Протягивает Ланцелоту лист бумаги.) Это удостоверение дается вам в том, что копье действительно находится в ремонте, что подписью и приложением печати удостоверяется. Вы предъявите его во время боя господину дракону, и все кончится отлично».

Устроившийся на стене Кот сообщает Ланцелоту, что есть хорошие новости. Тут появляется Дракон. Дракон уверен, что Ланцелот обижен выбором оружия и напуган предстоящим боем, только не показывает этого. Дракон пытается переубедить его: не стоит умирать из-за людей с покалеченными душами. «Я же их, любезный мой, лично покалечил, – говорит он. – Как требуется, так и покалечил. Человеческие души, любезный, очень живучи. <...> Безрукие души, безногие души, глухонемые души, цепные души, легавые души, окаянные души».

Прежде чем начать бой, Дракон предлагает Ланцелоту попрощаться с Эльзой, ради которой тот идет на смерть. Эльзе предлагает ласково поговорить с рыцарем, после чего убить его. Ланцелот говорит: «Я, Эльза, люблю вас. Не сердитесь. Я ужасно хотел, чтобы вы знали это».

Дракон с Генрихом наблюдали за разговором, в нетерпении ожидая, когда же Эльза убьет Ланцелота. Но Эльза швырнула нож в колодец. Дракон возмущен.

«Дракон (гремит). Да как ты посмела!..

Эльза. Ни слова больше! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе ругаться теперь, после того как он поцеловал меня? Я люблю его. И он убьет тебя».

Дракон улетел готовиться к битве, Ланцелот подошел к Коту. Кот обращает внимание Ланцелота на нескольких погонщиков с ослом. Те передают Ланцелоту ковер-самолет и шапку-невидимку, а также меч и копье. Погонщик говорит: «Мы слышали, мы все слышали, как вы, одинокий, бродили по городу, и спешили, спешили вооружить вас с головы до ног. Мы ждали, сотни лет ждали, дракон сделал нас тихими, и мы ждали тихо-тихо. И вот дождались. Убейте его и отпустите нас на свободу».

Ланцелот благодарит, становится на ковер, надевает шапку-невидимку и исчезает.

На площади появляется Дракон, зовет Ланцелота. «В дыму и пламени смутно виднеются то три гигантские башки, то огромные лапы, то сверкающие глаза». Но Ланцелота не видно. Дракой ощущает удар, он возмущен.

Площадь наполняется народом. Горожане досадуют: «Ах, мы жили так спокойно... А сейчас время завтракать – и не хочется есть. Ужас!» Горожане искренне считают, что Дракон победит, и не понимают, отчего тот так медлит.

На площади появляется Шарлемань, но с ним не желают здороваться и даже узнавать: «Ужасные люди. Принимают чужих. Портят настроение дракону. Это хуже, чем по газону ходить».

Бургомистр отдает приказ: «Во избежание эпидемии глазных болезней, и только поэтому, на небо смотреть воспрещается. Что происходит на небе, вы узнаете из коммюнике, которое по мере надобности будет выпускать личный секретарь господина дракона».

Все согласны, и только Мальчик удивляется: «Мама, а почему вредно смотреть, как его бьют?»

Дракон устал, он перестал изрыгать пламя. Генрих выдает «коммюнике городского сопротивления»: «Господин дракон не уничтожает врага только из любви к войне».

Голова Дракона падает на площадь, Генрих говорит: «Обессиленный Ланцелот потерял все и частично захвачен в плен».

Когда падает вторая драконья голова, горожане переосмысливают свое отношение к действительности. Садовник говорит: «Страшно подумать, сколько времени я потерял, бегая лизать лапу этому одноголовому чудовищу. Сколько цветов мог вырастить!»

Третья голова Дракона падает, и начинается буйство. Горожане отказываются слушать коммюнике Генриха, кричат: «Как желаем, так и лаем! Какое счастье!» Народ удается утихомирить только благодаря страже. Площадь пустеет. Тело Дракона падает на землю. Бургомистр радуется: «В руки мне сама собою свалилась власть. <...> Покойник воспитал их так, что они повезут любого, кто возьмет вожжи».

Дракон взывает к тем, кто совсем недавно восхищался им, целовал хвост и объяснялся в любви, просит воды. Но никто, даже Бургомистр с Генрихом, не обращает на него внимания. Когда все уходят, появляется, опираясь на погнутый меч, держа шапку-невидимку, Ланцелот. Он тяжело ранен и мысленно прощается с Эльзой: смерть уже близко.

Роскошно обставленный зал во дворце бургомистра. Прошел год со смерти Дракона. Ожидается Генрих. Горожане репетируют приветственную речь победителю Дракона, бывшему Бургомистру, теперь президенту вольного города: «О славный наш освободитель! Ровно год назад окаянный, антипатичный, нечуткий, противный сукин сын дракон был уничтожен вами».

Генрих теперь бургомистр.

Входит Бургомистр, его прославляют, потом горожане уходят. Бургомистр и Генрих разговаривают о том, что погонщики сидят в тюрьме. Ланцелот пропал. Даже допросы птиц ничего не дали. Тюремщик говорит: «Одним словом, Ланцелот, он же Георгий, он же Персей-проходимец, в каждой стране именуемый по-своему, до сих пор не обнаружен».

Входит Шарлемань. Он не может себя заставить поверить в то, что Дракона убил Бургомистр, он не хочет отдавать Эльзу замуж за Генриха. Бургомистр говорит: «Запомните только следующее. Первое: на свадьбе извольте быть веселы, жизнерадостны и остроумны. Второе: никаких смертей! Потрудитесь жить столько, сколько мне будет угодно. Передайте это вашей дочери. Третье: в дальнейшем называйте меня "ваше превосходительство”. Видите этот список? Тут пятьдесят фамилий. Все ваши лучшие друзья. Если вы будете бунтовать, все пятьдесят заложников пропадут без вести».

Привозят Эльзу. Бургомистр, который намерен на ней жениться, подсылает сына поговорить с Эльзой и выяснить, нет ли у нее известий о Ланцелоте. При разговоре с Эльзой Генрих полон притворного сочувствия, и поверившая в его искренность Эльза рассказывает ему все, что знает. Ланцелот не вернется. Кот нашел его раненым, уложил на спину знакомого осла и вывел их из города в горы. В дороге сердце героя перестало биться. Кот велел ослу повернуть обратно, чтобы Эльза могла проститься с умершим и похоронить его. Но ослик заупрямился и пошел дальше, а Кот вернулся домой.

Бургомистр обрадовался: «Ура! Все кончено! (Пляшет, носится по комнате.) Все кончено! Я – полный владыка над всеми! Теперь уж совсем некого бояться. Спасибо, Эльза! Вот это праздник! Кто осмелится сказать теперь, что это не я убил дракона? Ну, кто?»

Начинается свадебный пир. Бургомистр хвалится избранным меню: «Я достал рыбу, которая создана для того, чтобы ее ели. Она смеется от радости, когда ее варят, и сама сообщает повару, когда готова. А вот индюшка, начиненная собственными индюшатами. Это так уютно, так семейственно. А вот поросята, которые не только откармливались, но и воспитывались специально для нашего стола. Они умеют служить и подавать лапку, несмотря на то что они зажарены».

Ланцелот признается, что очень тосковал по ней, она – что любит его больше прежнего.

Генрих и Бургомистр пытаются удрать, но Ланцелот останавливает их. Целый месяц он в шапке-невидимке бродил по городу и видел, какой страшной жизнью живут люди, потерявшие способность сопротивляться злу. А сделали это те, кого он год назад освободил от Дракона! Бургомистра и Генриха уводят в тюрьму. Ланцелот же готов к тяжелой работе – убить дракона в изуродованных душах. Но это впереди, а сейчас он берет Эльзу за руку и велит музыке играть – свадьба сегодня все-таки состоится! «Я люблю всех вас, друзья мои. Иначе чего бы ради я стал возиться с вами. А если уж люблю, то все будет прелестно. И все мы после долгих забот и мучений будем счастливы, очень счастливы наконец!» – говорит Ланцелот.

Евгений Шварц

Действующие лица

Дракон .

Ланцелот .

Шарлемань – архивариус.

Эльза – его дочь.

Бургомистр .

Генрих – его сын.

Осел .

1‑й ткач .

2‑й ткач .

Шапочных дел мастер .

Музыкальных дел мастер .

Кузнец .

1‑я подруга Эльзы .

2‑я подруга Эльзы .

3‑я подруга Эльзы .

Часовой .

Садовник .

1‑й горожанин .

2‑й горожанин .

1‑я горожанка .

2‑я горожанка .

Мальчик .

Разносчик .

Тюремщик .

Лакеи , стража , горожане .

Действие первое

Просторная уютная кухня, очень чистая, с большим очагом в глубине. Пол каменный, блестит. Перед очагом на кресле дремлет кот .

Ланцелот (входит, оглядывается, зовет) . Господин хозяин! Госпожа хозяйка! Живая душа, откликнись! Никого… Дом пуст, ворота открыты, двери отперты, окна настежь. Как хорошо, что я честный человек, а то пришлось бы мне сейчас дрожать, оглядываться, выбирать, что подороже, и удирать во всю мочь, когда так хочется отдохнуть. (Садится.) Подождем. Господин кот! Скоро вернутся ваши хозяева? А? Вы молчите?

Кот . Молчу.

Ланцелот . А почему, позвольте узнать?

Кот . Когда тебе тепло и мягко, мудрее дремать и помалкивать, мой милейший.

Ланцелот . Ну а где же все-таки твои хозяева?

Кот . Они ушли, и это крайне приятно.

Ланцелот . Ты их не любишь?

Кот . Люблю каждым волоском моего меха, и лапами, и усами, но им грозит огромное горе. Я отдыхаю душой, только когда они уходят со двора.

Ланцелот . Вот оно что. Так им грозит беда? А какая? Ты молчишь?

Кот . Молчу.

Ланцелот . Почему?

Кот . Когда тебе тепло и мягко, мудрее дремать и помалкивать, чем копаться в неприятном будущем. Мяу!

Ланцелот . Кот, ты меня пугаешь. В кухне так уютно, так заботливо разведен огонь в очаге. Я просто не хочу верить, что этому милому, просторному дому грозит беда. Кот! Что здесь случилось? Отвечай же мне! Ну же!

Кот . Дайте мне забыться, прохожий.

Ланцелот . Слушай, кот, ты меня не знаешь. Я человек до того легкий, что меня как пушинку носит по всему свету. И я очень легко вмешиваюсь в чужие дела. Я был из‑за этого девятнадцать раз ранен легко, пять раз тяжело и три раза смертельно. Но я жив до сих пор, потому что я не только легок как пушинка, а еще и упрям как осел. Говори же, кот, что тут случилось. А вдруг я спасу твоих хозяев? Со мною это бывало. Ну? Да ну же! Как тебя зовут?

Кот . Машенька.

Ланцелот . Я думал – ты кот.

Кот . Да, я кот, но люди иногда так невнимательны. Хозяева мои до сих пор удивляются, что я еще ни разу не окотился. Говорят: что же это ты, Машенька? Милые люди, бедные люди! И больше я не скажу ни слова.

Ланцелот . Скажи мне хоть – кто они, твои хозяева?

Кот . Господин архивариус Шарлемань и единственная его дочь, у которой такие мягкие лапки, славная, милая, тихая Эльза.

Ланцелот . Кому же из них грозит беда?

Кот . Ах, ей и, следовательно, всем нам!

Ланцелот . А что ей грозит? Ну же!

Кот . Мяу! Вот уж скоро четыреста лет, как над нашим городом поселился дракон.

Ланцелот . Дракон? Прелестно!

Кот . Он наложил на наш город дань. Каждый год дракон выбирает себе девушку. И мы, не мяукнув, отдаем ее дракону. И он уводит ее к себе в пещеру. И мы больше никогда не видим ее. Говорят, что они умирают там от омерзения. Фрр! Пшел, пшел вон! Ф-ф-ф!

Ланцелот . Кому это ты?

Кот . Дракону. Он выбрал нашу Эльзу! Проклятая ящерица! Ф-ффф!

Ланцелот . Сколько у него голов?

Кот . Три.

Ланцелот . Порядочно. А лап?

Кот . Четыре.

Ланцелот . Ну, это терпимо. С когтями?

Кот . Да. Пять когтей на каждой лапе. Каждый коготь с олений рог.

Ланцелот . Серьезно? И острые у него когти?

Кот . Как ножи.

Ланцелот . Так. Ну а пламя выдыхает?

Кот . Да.

Ланцелот . Настоящее?

Кот . Леса горят.

Ланцелот . Ага. В чешуе он?

Кот . В чешуе.

Ланцелот . И небось, крепкая чешуя-то?

Кот . Основательная.

Ланцелот . Ну а все-таки?

Кот . Алмаз не берет.

Ланцелот . Так. Представляю себе. Рост?

Кот . С церковь.

Ланцелот . Ага, все ясно. Ну, спасибо, кот.

Кот . Вы будете драться с ним?

Ланцелот . Посмотрим.

Кот . Умоляю вас – вызовите его на бой. Он, конечно, убьет вас, но пока суд да дело, можно будет помечтать, развалившись перед очагом, о том, случайно или чудом, так или сяк, не тем, так этим, может быть, как-нибудь, а вдруг и вы его убьете.

Ланцелот . Спасибо, кот.

Кот . Встаньте.

Ланцелот . Что случилось?

Кот . Они идут.

Ланцелот . Хоть бы она мне понравилась, ах, если бы она мне понравилась! Это так помогает… (Смотрит в окно.) Нравится! Кот, она очень славная девушка. Что это? Кот! Она улыбается! Она совершенно спокойна! И отец ее весело улыбается. Ты обманул меня?

Кот . Нет. Самое печальное в этой истории и есть то, что они улыбаются. Тише. Здравствуйте! Давайте ужинать, дорогие мои друзья.

Входят Эльза и Шарлемань .

Ланцелот . Здравствуйте, добрый господин и прекрасная барышня.

Шарлемань . Здравствуйте, молодой человек.

Ланцелот . Ваш дом смотрел на меня так приветливо, и ворота были открыты, и в кухне горел огонь, и я вошел без приглашения. Простите.

Шарлемань . Не надо просить прощения. Наши двери открыты для всех.

Эльза . Садитесь, пожалуйста. Дайте мне вашу шляпу, я повешу ее за дверью. Сейчас я накрою на стол… Что с вами?

Ланцелот . Ничего.

Эльза . Мне показалось, что вы… испугались меня.

Ланцелот . Нет, нет… Это я просто так.

Шарлемань . Садитесь, друг мой. Я люблю странников. Это оттого, вероятно, что я всю жизнь прожил, не выезжая из города. Откуда вы пришли?

Ланцелот . С юга.

Шарлемань . И много приключений было у вас на пути?

Ланцелот . Ах, больше, чем мне хотелось бы.

Эльза . Вы устали, наверное. Садитесь же. Что же вы стоите?

Ланцелот . Спасибо.

Шарлемань . У нас вы можете хорошо отдохнуть. У нас очень тихий город. Здесь никогда и ничего не случается.

Ланцелот . Никогда?

Шарлемань . Никогда. На прошлой неделе, правда, был очень сильный ветер. У одного дома едва не снесло крышу. Но это не такое уж большое событие.

Эльза . Вот и ужин на столе. Пожалуйста. Что же вы?

Ланцелот . Простите меня, но… Вы говорите, что у вас очень тихий город?

Эльза . Конечно.

Ланцелот . А… а дракон?

Шарлемань . Ах это… Но ведь мы так привыкли к нему. Он уже четыреста лет живет у нас.

Ланцелот . Но… мне говорили, что дочь ваша…

Эльза . Господин прохожий…

Ланцелот . Меня зовут Ланцелот.

Эльза . Господин Ланцелот, простите, я вовсе не делаю вам замечания, но все-таки прошу вас: ни слова об этом.

Ланцелот . Почему?

Эльза . Потому что тут уж ничего не поделаешь.

Ланцелот . Вот как?

Шарлемань . Да, уж тут ничего не сделать. Мы сейчас гуляли в лесу и обо всем так хорошо, так подробно переговорили. Завтра, как только дракон уведет ее, я тоже умру.

Эльза . Папа, не надо об этом.

Шарлемань . Вот и все, вот и все.

Ланцелот . Простите, еще только один вопрос. Неужели никто не пробовал драться с ним?

Шарлемань . Последние двести лет – нет. До этого с ним часто сражались, но он убивал всех своих противников. Он удивительный стратег и великий тактик. Он атакует врага внезапно, забрасывает камнями сверху, потом устремляется отвесно вниз, прямо на голову коня, и бьет его огнем, чем совершенно деморализует бедное животное. А потом он разрывает когтями всадника. Ну, и в конце концов против него перестали выступать…

Ланцелот . А целым городом против него не выступали?

Шарлемань . Выступали.

Ланцелот . Ну и что?

Шарлемань . Он сжег предместья и половину жителей свел с ума ядовитым дымом. Это великий воин.

Просторная уютная кухня. Никого нет, только у пылающего очага греется Кот. В дом заходит уставший с дороги случайный прохожий. Это Ланцелот. Он зовет кого-нибудь из хозяев, но ответа нет. Тогда он обращается к Коту и узнает, что хозяева - архивариус Шарлемань и его дочь Эльза - ушли со двора, а он, Кот, пока старается отдохнуть душой, потому что в семье огромное горе. После настойчивых просьб Ланцелота Кот рассказывает: над их городом четыреста лет назад поселился отвратительный Дракон, который каждый год выбирает себе девушку, уводит её в свою пещеру, и больше её уже никогда никто не видит (по слухам, все жертвы умирают там от омерзения). А сейчас настала очередь Эльзы. Вернувшиеся хозяева очень приветливы с неожиданным гостем. Оба спокойны, Эльза приглашает всех к ужину. Ланцелота поражает их самообладание, но оказывается, они просто смирились со своей участью. Лет двести назад кое-кто сражался с Драконом, однако всех смельчаков он убил. Завтра, как только чудовище уведет Эльзу, отец её тоже умрет. Попытки Ланцелота пробудить в Шарлемане и его дочери волю к сопротивлению безрезультатны. Тогда он объявляет, что готов убить Дракона.
Раздается нарастающий шум, свист и вой. «Легок на помине!» - говорит Кот. Входит пожилой мужчина. Ланцелот смотрит на дверь, ожидая, когда же войдет чудовище. А это он и есть - Шарлемань поясняет, что иногда Дракон принимает облик человека. После короткого разговора Ланцелот вызывает его на бой. Дракон багровеет и сулит дерзкому немедленную гибель.
Вмешивается архивариус - он напоминает, что 382 года назад Дракон подписал документ, по которому день сражения назначает не он, а его соперник. Дракон отвечает, что тогда был сентиментальным мальчишкой, а сейчас он не собирается обращать внимание на тот документ. Кот выскакивает в окно, обещая всем все рассказать. Дракон негодует, но в конце концов соглашается драться завтра и уходит.
Эльза уверяет Ланцелота, что напрасно он все затеял: умирать ей не страшно. Но Ланцелот непреклонен - надо убить злодея. В это время вбегает Кот с сообщением, что оповестил знакомых кошек и всех своих котят, которые тут же разнесли по всему городу весть о предстоящем поединке. Появляется Бургомистр. Он обрушивается на Ланцелота с упреками и убеждает его уехать как можно скорее. Вошедший следом сын Бургомистра Генрих (бывший жених Эльзы, а теперь лакей и личный секретарь Дракона) требует, чтобы его оставили наедине с девушкой. Он передает ей приказ хозяина убить Ланцелота и вручает для этого отравленный нож. Эльза берет нож, решив, что убьет им себя.
Встретившись на городской площади, Бургомистр с сыном обсуждают предстоящие события. Генрих сообщает, что его повелитель очень нервничает. Спрашивает отца, не сомневается ли тот в победе Дракона. Бургомистр догадывается, что это тайный допрос по поручению хозяина. В свою очередь он пытается разузнать у Генриха, не приказывал ли Дракон «потихонечку тюкнуть господина Ланцелота», и, не добившись прямого ответа, прекращает разговор.
На площади с фальшивой торжественностью происходит церемония вручения оружия противнику Дракона. На деле ему предлагают медный тазик от цирюльника вместо щита, вручают справку, что копье в ремонте, и сообщают, что рыцарских лат на складе не обнаружили. Но устроившийся на крепостной стене Кот шепотом сообщает Ланцелоту хорошие новости. Слова его прерваны воем и свистом, после чего появляется Дракон. Он приказывает Эльзе попрощаться с Ланцелотом, а потом - убить его. Она повинуется. Но - это уже не прощание, а объяснение двух влюбленных, и кончается оно поцелуем, а затем Эльза бросает в колодец висевший у нее на поясе нож и больше не хочет слушать Дракона. Придется драться, понимает Дракон. И уходит.
Кот обращает внимание Ланцелота на нескольких погонщиков с ослом. Те передают Ланцелоту ковер-самолет и шапку-невидимку, а также меч и копье. Надев шапку, Ланцелот исчезает.
Распахиваются дворцовые двери. В дыму и пламени видны три гигантские головы, огромные лапы и горящие глаза Дракона. Он ищет Ланцелота, но того нигде нет. Неожиданно слышится звон меча. Одна за другой головы Дракона падают на площадь, взывая о помощи, но никто, даже Бургомистр с Генрихом, не обращает на них внимание. Когда все уходят, появляется, опираясь на погнутый меч, держа шапку-невидимку, Ланцелот. Он тяжело ранен и мысленно прощается с Эльзой: смерть уже близко.
После гибели Дракона власть захватывает Бургомистр. Теперь он именуется президентом вольного города, а место бургомистра досталось его сынку. Все неугодные брошены в тюрьму. Горожане, как и прежде, в подчинении и покорности. Новый правитель, провозгласив себя победителем Дракона, собирается жениться на Эльзе. Но его не оставляет страх, что Ланцелот вернется. Он подсылает сына поговорить с Эльзой и выяснить, нет ли у нее известий о Ланцелоте. При разговоре с Эльзой Генрих полон притворного сочувствия, и поверившая в его искренность Эльза рассказывает ему все, что знает. Ланцелот не вернется. Кот нашел его раненым, уложил на спину знакомого осла и вывел их из города в горы. В дороге сердце героя перестало биться. Кот велел ослу повернуть обратно, чтобы Эльза могла проститься с умершим и похоронить его. Но ослик заупрямился и пошел дальше, а Кот вернулся домой.
Бургомистр в восторге: теперь ему некого бояться и можно сыграть свадьбу. Съезжаются гости, но невеста неожиданно отказывается стать женою президента вольного города. Она обращается к собравшимся, умоляя их очнуться: неужели Дракон не умер, а воплотился на этот раз во множество людей, неужели никто не вступится за нее?! В это время появляется Ланцелот, которого вылечили друзья в далеких Черных горах. Перепуганный Бургомистр старается быть с ним любезным, гости прячутся под стол. Эльза не сразу верит своим глазам. Ланцелот признается, что очень тосковал по ней, она - что любит его больше прежнего.
Генрих и Бургомистр пытаются удрать, но Ланцелот останавливает их. Целый месяц он в шапке-невидимке бродил по городу и видел, какой страшной жизнью живут люди, потерявшие способность сопротивляться злу. А сделали это те, кого он год назад освободил от Дракона! Бургомистра и Генриха уводят в тюрьму. Ланцелот же готов к тяжелой работе - убить дракона в изуродованных душах. Но это впереди, а сейчас он берет Эльзу за руку и велит музыке играть - свадьба сегодня все-таки состоится!

Просторная уютная кухня. Никого нет, только у пылающего очага греется Кот. В дом заходит уставший с дороги случайный прохожий. Это Ланцелот. Он зовёт кого-нибудь из хозяев, но ответа нет. Тогда он обращается к Коту и узнает, что хозяева - архивариус Шарлемань и его дочь Эльза - ушли со двора, а он, Кот, пока старается отдохнуть душой, потому что в семье огромное горе. После настойчивых просьб Ланцелота Кот рассказывает: над их городом четыреста лет назад поселился отвратительный Дракон, который каждый год выбирает себе девушку, уводит её в свою пещеру, и больше её уже никогда никто не видит (по слухам, все жертвы умирают там от омерзения). А сейчас настала очередь Эльзы. Вернувшиеся хозяева очень приветливы с неожиданным гостем. Оба спокойны, Эльза приглашает всех к ужину. Ланцелота поражает их самообладание, но оказывается, они просто смирились со своей участью. Лет двести назад кое-кто сражался с Драконом, однако всех смельчаков он убил. Завтра, как только чудовище уведёт Эльзу, отец её тоже умрёт. Попытки Ланцелота пробудить в Шарлемане и его дочери волю к сопротивлению безрезультатны. Тогда он объявляет, что готов убить Дракона.

Раздаётся нарастающий шум, свист и вой. «Лёгок на помине!» - говорит Кот. Входит пожилой мужчина. Ланцелот смотрит на дверь, ожидая, когда же войдёт чудовище. А это он и есть - Шарлемань поясняет, что иногда Дракон принимает облик человека. После короткого разговора Ланцелот вызывает его на бой. Дракон багровеет и сулит дерзкому немедленную гибель.

Вмешивается архивариус - он напоминает, что 382 года назад Дракон подписал документ, по которому день сражения назначает не он, а его соперник. Дракон отвечает, что тогда был сентиментальным мальчишкой, а сейчас он не собирается обращать внимание на тот документ. Кот выскакивает в окно, обещая всем все рассказать. Дракон негодует, но в конце концов соглашается драться завтра и уходит.

Эльза уверяет Ланцелота, что напрасно он все затеял: умирать ей не страшно. Но Ланцелот непреклонен - надо убить злодея. В это время вбегает Кот с сообщением, что оповестил знакомых кошек и всех своих котят, которые тут же разнесли по всему городу весть о предстоящем поединке. Появляется Бургомистр. Он обрушивается на Ланцелота с упрёками и убеждает его уехать как можно скорее. Вошедший следом сын Бургомистра Генрих (бывший жених Эльзы, а теперь лакей и личный секретарь Дракона) требует, чтобы его оставили наедине с девушкой. Он передаёт ей приказ хозяина убить Ланцелота и вручает для этого отравленный нож. Эльза берет нож, решив, что убьёт им себя.

Встретившись на городской площади, Бургомистр с сыном обсуждают предстоящие события. Генрих сообщает, что его повелитель очень нервничает. Спрашивает отца, не сомневается ли тот в победе Дракона. Бургомистр догадывается, что это тайный допрос по поручению хозяина. В свою очередь он пытается разузнать у Генриха, не приказывал ли Дракон «потихонечку тюкнуть господина Ланцелота», и, не добившись прямого ответа, прекращает разговор.

На площади с фальшивой торжественностью происходит церемония вручения оружия противнику Дракона. На деле ему предлагают медный тазик от цирюльника вместо щита, вручают справку, что копье в ремонте, и сообщают, что рыцарских лат на складе не обнаружили. Но устроившийся на крепостной стене Кот шёпотом сообщает Ланцелоту хорошие новости. Слова его прерваны воем и свистом, после чего появляется Дракон. Он приказывает Эльзе попрощаться с Ланцелотом, а потом - убить его. Она повинуется. Но - это уже не прощание, а объяснение двух влюблённых, и кончается оно поцелуем, а затем Эльза бросает в колодец висевший у неё на поясе нож и больше не хочет слушать Дракона. Придётся драться, понимает Дракон. И уходит.

Кот обращает внимание Ланцелота на нескольких погонщиков с ослом. Те передают Ланцелоту ковёр-самолёт и шапку-невидимку, а также меч и копье. Надев шапку, Ланцелот исчезает.

Распахиваются дворцовые двери. В дыму и пламени видны три гигантские головы, огромные лапы и горящие глаза Дракона. Он ищет Ланцелота, но того нигде нет. Неожиданно слышится звон меча. Одна за другой головы Дракона падают на площадь, взывая о помощи, но никто, даже Бургомистр с Генрихом, не обращает на них внимание. Когда все уходят, появляется, опираясь на погнутый меч, держа шапку-невидимку, Ланцелот. Он тяжело ранен и мысленно прощается с Эльзой: смерть уже близко.

После гибели Дракона власть захватывает Бургомистр. Теперь он именуется президентом вольного города, а место бургомистра досталось его сынку. Все неугодные брошены в тюрьму. Горожане, как и прежде, в подчинении и покорности. Новый правитель, провозгласив себя победителем Дракона, собирается жениться на Эльзе. Но его не оставляет страх, что Ланцелот вернётся. Он подсылает сына поговорить с Эльзой и выяснить, нет ли у неё известий о Ланцелоте. При разговоре с Эльзой Генрих полон притворного сочувствия, и поверившая в его искренность Эльза рассказывает ему все, что знает. Ланцелот не вернётся. Кот нашёл его раненым, уложил на спину знакомого осла и вывел их из города в горы. В дороге сердце героя перестало биться. Кот велел ослу повернуть обратно, чтобы Эльза могла проститься с умершим и похоронить его. Но ослик заупрямился и пошёл дальше, а Кот вернулся домой.

Бургомистр в восторге: теперь ему некого бояться и можно сыграть свадьбу. Съезжаются гости, но невеста неожиданно отказывается стать женою президента вольного города. Она обращается к собравшимся, умоляя их очнуться: неужели Дракон не умер, а воплотился на этот раз во множество людей, неужели никто не вступится за неё?! В это время появляется Ланцелот, которого вылечили друзья в далёких Чёрных горах. Перепуганный Бургомистр старается быть с ним любезным, гости прячутся под стол. Эльза не сразу верит своим глазам. Ланцелот признается, что очень тосковал по ней, она - что любит его больше прежнего.

Генрих и Бургомистр пытаются удрать, но Ланцелот останавливает их. Целый месяц он в шапке-невидимке бродил по городу и видел, какой страшной жизнью живут люди, потерявшие способность сопротивляться злу. А сделали это те, кого он год назад освободил от Дракона! Бургомистра и Генриха уводят в тюрьму. Ланцелот же готов к тяжёлой работе - убить дракона в изуродованных душах. Но это впереди, а сейчас он берет Эльзу за руку и велит музыке играть - свадьба сегодня все-таки состоится!

Похожие публикации