Про строительство и ремонт. Электрика. Окна и двери. Кровля и крыша

Булат окуджава - ах, война, что ты сделала, подлая текст песни. Ах, война, что же ты, подлая, сделала? Б.Окуджава

Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
стали тихими наши дворы,
наши мальчики головы подняли,
повзрослели они до поры,
на пороге едва помаячили
и ушли за солдатом солдат...

До свидания, мальчики! Мальчики,

Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
не жалейте ни пуль, ни гранат
и себя не щадите вы... И все-таки
постарайтесь вернуться назад.

Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
Вместо свадеб - разлуки и дым!
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги... Ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон...

Вы наплюйте на сплетников, девочки!
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идете войной наугад...

До свидания, девочки! Девочки,
Постарайтесь вернуться назад!

Перевод текста песни Булат Окуджава - Ах, Война, Что Ты Сделала, Подлая

Ah, war, what have you done, vile:
steel quiet our yards,
our boys head raised,
they have grown up,
on the threshold of barely polychili
and went for a soldier soldier...

Good-bye, boys! Boys
try to go back.

No, you don"t hide, be high,
do not spare neither bullets nor grenades
and myself do not spare you, but... still
try to go back.

Ah, war that you, vile, made:
Instead of wedding, separation and smoke!
Our girls dresses white
Gave away their sisters.
Boots... where can they go?
Yes green wings shoulder straps...

You spit on the gossip, girls!
We"ll settle things with them later.
Let talk that you don"t believe in that,
Going to war at random...

Goodbye, girls! Girls
Try to go back!

« В ПОДДЕРЖКУ ПРОЕКТА ВИКТОРА ПАНОВА К ДНЮ ПОБЕДЫ: https://www.сайт/work/1306690/
Ах, война, что же ты, подлая, сделала?»(Б. Окуджава)

Война… Это слово черного цвета. Она перечеркивает планы: «Раз война - обо всем забудь и пенять не вправе. Собирался в долгий путь, дан приказ: - Отставить!»
И отставили. Выпускники школ пошли на фронт, а не в студенческие аудитории. Невесты «платьица белые раздарили сестренкам своим». Студенты и преподаватели стали в один строй - солдатский. Разлученные семьи до сих пор ищут друг друга. Дети выросли без родителей. На женские плечи легла мужская работа: «Рубила, возила, копала - разве же все перечислишь? А в письмах на фронт уверяла, что будто отлично живешь». А машина войны делала свое черное дело; в ее огне гибли мужчины, оставляя вдов и сирот, гибли юноши, оставляя девушек без будущих мужей, а нацию - без родившихся детей. Вот что она, подлая, сделала. И это не так уж давно было. Живут еще ветераны Второй мировой. Живут те, кто не воевал, но помнят войну. Стали бабушками и дедушками дети той страшной войны.
Живет с нами моя бабушка Люба, которая видела своего отца в июне 1941-го, когда ей было всего четыре года. Его лицо она не помнит, знает по фотографиям. Помнит лишь отдельные эпизоды. Как выбегала в длинный коммунальный коридор и неслась ему навстречу, когда он возвращался домой. Как когда-то принес отец редчайшие для тех времен фрукты - два апельсина - и сказал: «Это тебе и маме. Свой я по дороге съел». Святая неправда!
Мой прадед Сергей был кадровым офицером. Ему было 28 лет, а прабабушке Шуре 24 года, когда началась война. Бабушка Люба была у них единственным ребенком. Так она и осталась без сестер и братьев. И без отца. Прадед прошел почти всю войну. Почти, так как погиб он в апреле 1945-го. Не дожил до победы 23 дня. Моя мама, его внучка, сегодня уже старше его. Она никогда не знала, как чудесно иметь деда. Ей даже назвать дедушкой было никого. «Что же ты, подлая, сделала?»
Бабушка как-то сказала мне: «Знаешь, Ира, я часто думаю: какой бы была наша семья, если бы не было той страшной войны? У меня точно были бы братья и сестры. Т.е. и у тебя было бы больше родных. А большая семья, если она и вдобавок дружная, это огромное счастье. Вот видишь, как долго откликается гибель людей. Все можно построить сызнова, только не возвратить…» Бабушка, не закончив, замолчала. И я поняла, что почти полвека прошло, а рана не заживает.
9 Мая, в День Победы, у моей бабушки и дедушки всегда гости. Они поминают тех, кто не возвратился с той войны, вспоминают свое военное детство, поют песен тех лет. И плачут во время телевизионной Минуты молчания. Сидят за столом люди преклонного возраста, почти все они предвоенные дети. Их сохранили, вырастили матери, а их родители спасли всех нас, весь мир.
Заканчивая, расскажу такую историю. Когда-то бабушка Люба то ли услышала, то ли прочитала «Песню летчика» В. Высоцкого. Она сказала: «Это о моем отце». Сначала я старалась ей возразить, что нет, не может быть. Он погиб в конце войны, когда уже такого «расписания перед боем» не могло быть:
Их восемь - нас двое,
- расклад перед боем
Не наш, но мы будем играть!
Сережа, держись!
Нам не светит с тобой,
Но козыри надо равнять!
Я уверяла, что совпадение имени и военной профессии прадеда не основание, чтобы…, потом вспомнила бабушкин рассказ об апельсинах и подумала: а зачем я это делаю? Святая неправда имеет право на существование. Моя любимая бабушка так любит песни Высоцкого о войне. Пусть эта песня будет песней о ее отце, моем прадеде. Думаю, поэт не осудил бы нас.

« Ах,война, что ты сделала»

Булат Шалвович ОКУДЖАВА
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
стали тихими наши дворы,
наши мальчики головы подняли,
повзрослели они до поры,
на пороге едва помаячили
и ушли за солдатом солдат...
До свидания, мальчики! Мальчики,

Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
не жалейте ни пуль, ни гранат
и себя не щадите вы... И все-таки
постарайтесь вернуться назад.
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
Вместо свадеб - разлуки и дым!
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги... Ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон...
Вы наплюйте на сплетников, девочки!
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идете войной наугад...
До свидания, девочки! Девочки,
Постарайтесь вернуться назад!

Не мог поэт остаться в стороне и от события, которое объединяло разные народы, – войны. Этому периоду истории посвящено его стихотворение “До свидания, мальчики…” (1950-е гг.). Отправляя на войну юношей и девушек, поэт словно призывает и заклинает их вернуться назад, говоря им не “прощай”, а “до свидания.

“Ах, война, что ж ты сделала, подлая,

Стали тихими наши дворы…”

– так начинается это стихотворение. И здесь проявляется еще один элемент, характерный для творчества Окуджавы. Его “мы” говорит о его сопричастности и общему горю, и общей надежде.

Мальчики повзрослели раньше времени и подняли головы, чтобы встать на защиту своей Родины. Они лишь помаячили на пороге и ушли “за солдатом солдат”. Герой прощается с ними и просит обязательно вернуться назад. Но это совершенно не значит, что надо прятаться от пули, чтобы выжить. Он советует не жалеть им ни пуль, ни гранат. Следует стать прямо, в полный рост, и себя не щадить в бою, но все равно постараться вернуться назад.

Но не только мальчики, но и девочки ушли на поля сражений. Вместо свадеб им суждено было увидеть лишь разлуки и дым. Свои белые платья они сменили на сапоги и крылья погон. Лирический герой им советует не обращать внимания на сплетников, так как с таких людей спрос будет потом. А сейчас они должны постараться обязательно вернуться назад. Надежда, звучащая на протяжении всего стихотворения, вообще характерна для всего творчества поэта. Он не хочет верить в гибель мальчиков и девочек, да и нам не дает такого права. Только надежда и наша всеобщая глубокая вера в них дают им силы снова и снова вставать в подный рост и защищать любимую Родину.

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Стихотворение «До свидания, мальчики» было написано Б. Ш. Окуджавой в 1958 г. Это стихотворение было посвящено его друзьям с Арбата,...
  2. Материалы ” Серебряный век ” Поэзия II половины XX в. Основные темы лирики поэта Б. Окуджавы Творчество Булата Окуджавы представляет...
  3. Стихотворение «Живописцы» было написано Булатом Окуджавой в 1959 году. Оно ценно для нас прежде всего тем, что в нем поэт...
  4. Когда мы касаемся другого человека, мы либо помогаем ему, либо мешаем. Третьего не дано, мы либо тянем человека вниз, либо...

Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
стали тихими наши дворы,
наши мальчики головы подняли,
повзрослели они до поры,
на пороге едва помаячили
и ушли за солдатом солдат...

До свидания, мальчики! Мальчики,

Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
не жалейте ни пуль, ни гранат
и себя не щадите вы... И все-таки
постарайтесь вернуться назад.

Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
Вместо свадеб - разлуки и дым!
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги... Ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон...

Вы наплюйте на сплетников, девочки!
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идете войной наугад...

До свидания, девочки! Девочки,
Постарайтесь вернуться назад!

Перевод

Ah, war, what have you done, vile:
steel quiet our yards,
our boys head raised,
they have grown up,
on the threshold of barely polychili
and went for a soldier soldier...

Good-bye, boys! Boys
try to go back.

No, you don"t hide, be high,
do not spare neither bullets nor grenades
and myself do not spare you, but... still
try to go back.

Ah, war that you, vile, made:
Instead of wedding, separation and smoke!
Our girls dresses white
Gave away their sisters.
Boots... where can they go?
Yes green wings shoulder straps...

You spit on the gossip, girls!
We"ll settle things with them later.
Let talk that you don"t believe in that,
Going to war at random...

Goodbye, girls! Girls
Try to go back!

Похожие публикации